dimanche 13 décembre 2015

Vers une version finale à Noël

Ho ho ho !

Avec l'approche de noël, il me semblait approprié de finir ce voyage par la promesse d'un cadeau sous le sapin. Après tout, la toute première discussion de cette traduction d'Higanbana a eu lieu à noël 2013. Et oui, deux ans déjà sont passés ! Deux années qui ont vu bien des changements et des améliorations en cours de route. Ce fut un voyage extraordinaire, qui n'aurait honnêtement jamais été possible sans chacun d'entre vous et les encouragements que vous m'avez apporté.

La sortie finale d'Higanbana se fera avec une (absolument) énorme quantité de corrections le 24 au soir. Après, je laisserai dormir le projet sur ces lauriers : je considère que la majeur partie a été fait, et moi-même prêt à tourner la page. Si vous souhaitez parler avec moi du futur de ce projet, ou de tout autre projet de traduction, n'hésitez pas à me contacter, comme d'habitude. Je ne mords pas.

Ce fut vraiment un plaisir de traduire ce que je considère comme un chef d’œuvre de Visual Novel sur mon temps libre. Je ferais peut-être une rétrospective, s'il y a une demande.

À dans quelques semaines.

2 commentaires:

  1. Merci encore pour cette traduction !
    J'attend avec impatience la version finale du patch : )

    J'ai une petite question, comptes-tu faire sa suite, Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ton retour !

      Je n'ai pas l'intention de personnellement traduire la suite d'Higanbana, simplement parce que j'ai trouvé la seconde partie moins intéressante que la première. Je peux libérer mes outils et offrir mes conseils à tout traducteur qui se proposerait de traduire La Seconde Nuit, cependant, ce qui devrait rendre la chose beaucoup moins douloureuse.

      Supprimer